04.
162.
14.
Indice | Index
por paginación | by pagination
SOBRE NOSOTROS
ABOUT US
PIEZAS ESPECIALES
SPECIAL PIECES
Nuestra esencia
Our essence
Lectura del catálogo
Reading the catalogue
Piezas de terminación | Trims
Sistema Block25 | Block25 System
Peldaños | Steps
Pavimento 20 mm | 20 mm Flg.
ADN de marca
Brand DNA
Simbología
Symbology
06
10
13
08
Bordes de piscina | Pool Edges
Samoa
172
168
164
174
170
166
Creta
Aruba
Maui
Rejillas de drenaje | Drain grates
RJ25 INV
180
176
182
186
178
184
190
RJ25
RJ20
RJ25 FLEX
RJ20 FLEX
COLECCIONES
COLLECTIONS
Crosscut
Stromboli
Coralina
16
46
76
102
26
56
86
108
130
36
66
94
116
138
154
122
146
Veincut
Cupira
Mizu
Savoy
Salem
Tropic
Volcanic
Iconic
Calacatta
Amazonia
Eterna
Cements
Cotto
Bali
194.
226.
204.
SISTEMAS CONSTRUCTIVOS PISCINAS
POOL CONSTRUCTIVE SYSTEMS
INFORMACIÓN DE EMBALAJE
PACKING INFORMATION
Desbordante
OverĹowing
Dimensiones de las piezas
Pieces dimensions
Inĸnity
Inĸnity
Interior de la piscina
Inside the swimming pool
Información técnica del pavimento
Technical information on Ĺooring
Ventajas del gres porcelánico
Porcelain stoneware advantages
Información del embalaje
Packing data
Resumen colecciones
Collections overview
Resumen colores colecciones
Collections colours overview
196
228
198
202
229
230
232
231
236
200
Skimmer
Skimmer
Piezas especiales | Special pieces
COLOCACIÓN
PLACEMENT
Pavimento
Flooring
Pavimento 20 mm
20 mm Flooring
Colores junta recomendados
Recommended grout colours
Peldaños
Steps
206
212
210
216
220
224
Bordes y rejillas
Edges and Drain grates
Block25
120 x 120 cm | 47.2” x 47.2”
Formato cuadrado
Square format
Pequeño formato
Small format
Formato Rectangular
Rectangular format
Formato Rectangular
Rectangular format
60 x 120 cm | 23.6” x 47.2”
37,5 x 75 cm | 14.7” x 29.5”
30 x 60 cm | 11.8” x 23.6”
11,5 x 23 cm | 4.52” x 9.05”
20 x 120 cm | 7.8” x 47.2”
30 x 120 cm | 11.8” x 47.2”
90 x 90 cm | 35.4” x 35.4”
75 x 75 cm | 29.5” x 29.5”
60 x 60 cm | 23.6” x 23.6”
60 x 120 x 2 cm | 23.6” x 47.2” x 0.78”
14,7 x 14,7 cm | 5.7” x 5.7”
90 x 90 x 2 cm | 35.4” x 35.4” x 0.78”
Crosscut
Crosscut
Crosscut
Bali
Mizu
Stromboli
Cupira
Coralina
Iconic
Amazonia
Amazonia
Crosscut
Stromboli
Crosscut
Crosscut
Cupira
Savoy
Salem
Bali
16
16
16
146
130
46
56
76
94
122
122
16
46
16
16
56
36
66
146
66
26
26
154
56
108
102
36
46
46
138
66
76
154
76
108
116
94
36
46
66
86
108
66
Salem
Veincut
Veincut
Volcanic
Cupira
Cements
Calacatta
Savoy
Stromboli
Stromboli
Tropic
Salem
Coralina
Volcanic
Coralina
Cements
Cotto
Iconic
Savoy
Stromboli
Salem
Eterna
Cements
Salem
Indice | Index
por formatos | by formats
COTTO BOHO
INFORMACIÓN TÉCNICA | TECHNICAL INFORMATION
24,5 cm | 9.6”
24,5 cm | 9.6”
25,5 cm | 10”
50 cm | 19.7”
50 cm | 19.7”
GOMA AMORTIGUACIÓN | SHOCK ABSORBING RUBBER
Goma para rejilla 9710 incluida
Grate rubber 9710 included
24,5 cm | 9.6”
4 cm | 1.57”
4 cm | 1.57”
2,4 cm
0.9”
2,2 cm
0.8”
Esquina rejilla
Grate corner
Ref. RJ25 E000
Rejilla
Grate
Ref. RJ25 0000
24,5 x 50 cm
9.6” x 19.7”
24,5 x 50 cm
9.6” x 19.7”
Desagüe | Drain: >13 m3 / hora
PELDAÑOS | STEPS
BORDES PISCINA | POOL EDGES
PELDAÑO
COMPLETO
Full step
CLOUD
CLOUD
PETRA
PETRA
PURO
PURO
PELDAÑO
Step
PELDAÑO
TAPA
Step cover
32,6 x 120 cm
12.8” x 47.2”
1,1 cm
0.43”
3,4 cm
1.3”
32,6 x 120 cm
12.8” x 47.2”
32,6 x 120 cm
12.8” x 47.2”
RODAPIE
Skirting board
9 x 60 cm
3.5” x 23.6”
CRETA
32,6 x 50 cm
12.8” x 19.7”
MAUI
32,6 x 50 cm
12.8” x 19.7”
ARUBA
24,6 x 50 cm
9.6” x 19.7”
C R O S S C U T
Inspirada en el Travertino, piedra emble-
mática de la arquitectura clásica italiana,
de tono beige claro. Su nombre, Crosscut,
honra el corte transversal dado a los blo-
ques originales de la piedra, alterando su
apariencia habitual.
—
Inspired by Travertine, an emblematic sto-
ne of classic Italian architecture, in a light
beige tone. Its name, Crosscut, honours the
transversal cut given to the original blocks
of the stone, altering its usual appearance.
«De la esencia del Travertino nace Crosscut, un beige claro realzado por
el corte transversal que reinventa la estética de esta piedra clásica italiana».
—
«Crosscut is born from the essence of Travertine, a light beige enhanced
by the cross-cut that reinvents the aesthetics of this classic Italian stone».
CROSSCUT CLOUD
FORMATOS | FORMATS
TABICA
Riser
120 x 120 cm
47.2” x 47.2”
60 x 120 cm
23.6” x 47.2”
60 x 120 cm
23.6” x 47.2”
20 mm0.78”
90 x 90 cm
35.4” x 35.4”
60 x 60 cm
23.6” x 23.6”
37,5 x 75 cm
14.7” x 29.5”
14,5 x 120 cm
5.7” x 47.2”
CLOUD
PETRA
PURO
Formatos
Formats
120 x 120R cm | 47.2” x 47.2”
90 x 90R cm | 35.4” x 35.4”
60 x 60R cm | 23.6” x 23.6”
37.5 x 75R cm | 14.7” x 29.5”
60 x 120R cm | 23.6” x 47.2”
60 x 120R 2 cm | 23.6” x 47.2” x 0.78”
Tabica | Riser
14,5 x 120 cm | 5.7” x 47.2”
Rodapié | Skirting board
9 x 60 cm | 3.5” x 23.6”
EMBALAJE | PACKING
Piezas / Caja
Pieces / Box
6
10
m2 / Caja
sqm / Box
1,4400
1,6200
1,4400
1,1250
1,4400
0,7200
Kg / Caja
Kg / Box
30,13
32,50
27,00
23,50
34,37
34,37
22,20
11,73
m2 / Palet
sqm / Pallet
57,60
48,60
46,08
61,88
46,08
19,44
Tamaño palet
Pallet size
126 x 126 x 67,1 cm
106 x 95 x 81 cm
120 x 80 x 74 cm
120 x 80 x 89 cm
120 x 84 x 74 cm
120 x 84 x 74 cm
125 x 110 x 90 cm
120 x 80 x 96 cm
8 caras
8 sides
32 caras
32 sides
11 caras
11 sides
12 caras
12 sides
15 caras
15 sides
11 caras
11 sides
del catálogo | the catalogue
Nombre de la colección
Name of the collection
Tamaño
Size
Colores disponibles
Available colours
Características producto
Product features
Tipo de producto
Product type
Colores colección
Collection colours
Formatos
Formats
Número de página
Page number
Descripción de la colección
Description of the collection
Información embalaje
Packing information
Dimensiones de
la pieza especial
Dimensions of the
special piece
Características
técnicas
Technical
information
Lectura | Reading
168
SAVOY DESERT
«El Mediterráneo no es un lugar.
Es una forma de hacer las cosas».
—
«The Mediterranean is not a place.
It is a way of doing things».
Somos inconformistas, coherentes y cercanos.
Diseñamos con exigencia, fabricamos con cuidado y
acompañamos a cada cliente con la cercanía de quien
entiende su oficio.
—
We are non-conformists, consistent and approachable.
We design with high standards, manufacture with
care, and support each customer with the intimacy of
someone who understands their trade.
Nuestra esencia | Our essence
«La técnica se aprende. El alma se hereda».
—
«Technique can be learned. The soul is inherited».
10
ADN de marca | Brand DNA
«Nuestro ADN está formado por seis principios
que definen como pensamos y trabajamos».
—
«Our DNA is made up of six principles that define
how we think and work».
Exigencia | High standards
Hacemos las cosas bien. Y cuando están bien,
las mejoramos.
We do things right. And when they're right, we
make them even better.
Cuidado | Care
Prestamos atención a lo que importa: las
personas, los detalles y los procesos.
We pay attention to what matters: people, details
and processes.
Innovación | Innovation
Convertimos la técnica en experiencia.
We turn technique into experience.
Diseño | Design
La belleza funcional es nuestro lenguaje.
Functional beauty is our language.
Compromiso | Commitment
Acompañamos cada proyecto antes, durante y
después.
We support each project before, during and after.
Visión | Vision
Más de un siglo diseñando con propósito.
Nuestra historia no se repite: se proyecta.
Over a century of purposeful design.
We do not repeat our history; we project it.
11
«La técnica está al servicio de la emoción.
La emoción está al servicio del diseño».
—
«Technique is at the service of emotion.
Emotion is at the service of design».
12
CORALINA AGUADA
13
Inclinación pieza. Sist. Desbordante
Piece inclination. OverĹow system.
Resistencia Química
Chemical Resistance
EN ISO 10545-13 GA / GLA / GHA
Antideslizamiento. Ensayo Péndulo
Anti-slip. Pendulum test
EN 16165 Clase 3
Resistencia al Hielo
Freeze Resistance
EN ISO 10545-12
EN 16165 | R11 Clase C
EN 16165 | R11 Class C
Durabilidad
Durability
Simbología | Symbology
Hemos incorporado un nuevo icono que te permite identiĸcar fácilmente cuántas caras de diseño
diferentes existen en cada formato.
We have added a new icon that allows you to easily identify how many different design faces there
are in each format.
Número de caras
Number of sides
Grosor lateral peldaño
Step side thickness
Tamaño de la base
Tile size
Unidades de medida
Units of measurement
60 x 120 cm | 23.6” x 47.2”
Piezas y bases de exterior Clase 3
Outdoor pieces and tiles Class 3
Piezas y bases de exterior R11
Outdoor pieces and tiles R11
Piezas y bases de interior Clase 1
Indoor pieces and tiles Class 1
Sistema Ĺexible
Flexible system
Sistema con goma de amortiguación
Rubber cushioning system
Patente mundial de la pieza
Worldwide patent of the piece
Esmaltado a 3 caras
Enamelled on 3 sides
Grosor de la base
Tile thickness
Piezas y bases de interior R9
Indoor pieces and tiles R9
Bases rectiĸcadas
Rectiĸed tiles
Esmaltado superior
Fully Glased
Antideslizante Clase 1 | Clase 3
Non-slip Class 1 | Class 3
Producto de fácil limpieza
Easy clean product
Fabricado de una pieza, sin pegado
Made in one piece, not glued
Inclinación suelo. Sist. Desbordante
Floor inclination. OverĹow system.
14
COLECCIONES
Colecciones
Collections
Piezas especiales
Special pieces
Sistemas constructivos piscinas
Pool construction systems
Colocación pavimento
Flooring installation
Colocación peldaños
Steps installation
Colocación piezas
especiales piscinas
Installation of special
pool components
Collections
15
«We create and design timeless collections
that turn every outdoor space
into a place to enjoy».
«Creamos y diseñamos colecciones
atemporales que convierten cada
exterior en un lugar para disfrutar».
16
CROSSCUT PURO
17
C R O S S C U T
Inspirada en el Travertino, piedra emble-
mática de la arquitectura clásica italiana,
de tono beige claro. Su nombre, Crosscut,
honra el corte transversal dado a los blo-
ques originales de la piedra, resaltando su
apariencia habitual.
—
Inspired by Travertine, an emblematic sto-
ne of classic Italian architecture, in a light
beige tone. Its name, Crosscut, honours the
transversal cut given to the original blocks
of the stone, revealing its usual appearance.
«De la esencia del Travertino nace Crosscut, el corte transversal que
reinventa la estética de esta piedra clásica italiana».
—
«Crosscut is born from the essence of Travertine, the cross-cut that reinvents the
aesthetics of this classic Italian stone».
CROSSCUT CLOUD
18
CROSSCUT PURO
19
CROSSCUT PETRA
20
CROSSCUT CLOUD
21
CROSSCUT PETRA
CROSSCUT CLOUD
CROSSCUT PURO
MONTAJE DE SUELO | FLOOR SIMULATION